Jelentem, elkezdődött a Húsvét-várás. Nálam legalábbis biztosan. :)
A múlt héten nemcsak az óriás bárányok születtek, hanem répa-dekorációk is. Vagyis ők csak nekem répák.
Az úgy volt, hogy már tavaly decemberben láttam, hogy jön az új Tilda varrós könyv, a nyári, ami mostanra meg is jelent Magyarországon is. Hát, én nem bírtam várni rá. Tűvé tettem a picasawebet, és meg is találtam az angol nyelvű verziót (még jó, mert norvégul nem tudok). Elolvastam a leírást, megnéztem a képeket, és meggyőződéssel répákat varrtam. Talán a cím elolvasásával kellett volna kezdenem, mert legjobb tudomásom szerint (és a szótár is azt írta) a "raddish" retket jelent. Megvarrva már nem csak a cím szerint néztek ki "retekül" ezek a répák, de most már oda se neki. :) Ők legalább az enyémek. :)


Legközelebb már ígérem, "papír-művekkel" jövök. :)